В продолжение всем историям про смешно звучащие чужие слова. Я уже более
30 лет живу в Болгарии, вот и подобрал свою десятку самых смешных
болгарских слов.
Никого не удивишь тем, что здесь "направо" значит прямо, "стол" - стул и
утвердителый кивок головы - это отрицание. Кстати, "карман" на
болгарском не "жопа" (как не раз читал здесь), а "джоб" (читается
"джоп").
И так, "Топ 10":
10. Дверь называется "врата". Ну, а "стая" - это комната.
9. Мама по болгарски - "майка".
8. Любимый алкогольный напиток болгар летом - "мастика". К счастью, это
не то, что вы думаете, а анисовая водка, родня греческому узо. Приятная
штуковина, особенно с маслинками и рыбкой, ваш покорный слуга ентот
напиток шибко уважает.
7. А еще в мастику добавляют "ментовку" - мятный ликер.
6. Яичница глазунья здесь называется громким именем "яйцА на очИ",
ударение на "а" и "и" соответственно, но смысл от этого не меняется. А к
пиву дают нехитрый закусон - жареную мелкую рыбешку породы "цаца".
5. Импорт - не что иное, как "внос". Видать, кто-то на нем прогорел, ну
и получил, как водится, в шнобель...
4. Трасса - "писта". Эстонец на трассе "сасевался", ну и получилась
"писта".
3. Попкорн носит загадочное имя "пуканки". Последствия такие, что ли?
2. Старшая сестра - "кака". Видимо, плохо относилась к младшей, ну и
назвали ее так.
1. Несомненный номер 1 - гречка в Болгарии слабопопулярна, да и купить
ее трудно. Тем не менее, имя ей дали - ЕЛДА. Читается "элда", ну и
пусть...
P.S. Само собой, что некоторые русские слова смешно звучат для болгар.
Например, безобидная куропатка вызывает дикий хохот болгар и смущенные
взгляды болгарок - слово является комбинацией двух сленговых синонимов
слова "член"...
С уважением,