Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №1157530

Облом, оказалось что по английски слово Наташа это значит гулящая, проститутка, су-ка а Галина на испанском- мокрая курица. Жена Наташа и тёща Галина перехотели переезжать в Америку.
+-106
Проголосовало за – 26, против – 132
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
17 комментариев, показывать
сначала новые

BreDushka08.11.20 19:55

Ну переезжайте в Турцию- там все турки вашу жену знают.

+0
ответить

васька ★★08.11.20 15:47

Так что, кто-то ещё хочет ехать в Америку. Там сейчас и давно живущие и имеющие мед. страховку умирают. А уж свежеприехавшие - боюсь даже подумать.

+0
ответить

Serge71208.11.20 11:41

Пиздеж, конечно. Никогда не слышал такого значения слова Наташа. Даже Google не знает такого значения.

+3
ответить

apriv08.11.20 10:53

Наташа это производное от Наталья, что означает ",родная". А то, что Вы озвучили, то это на слэнге.

+1
ответить

catfish08.11.20 10:44

gallina по-испански - это просто курица, без смысла "мокрая", значение "Наташа - проститутка", это не английский, а slang, появившийся после фильма "Графиня из Гонконга". Точно также - Щумахер в русском - это "гонщик", а в немецком - это обычная и довольно распространенная фамилия.

+5
ответить

тамбовский кот ➦catfish08.11.20 12:01

А уж простое шведское имя Карлсон у нас в России почему то ассоциируется с одним "мужчиной в самом расцвете сил".

+4
ответить

catfish➦тамбовский кот08.11.20 12:12

Вы не поверите - но у меня самого - именно так.

+0
ответить

Serge712➦тамбовский кот09.11.20 01:32

А просто русское имя Лариса ассоциируется со старухой Шапокляк и её крысой - "Лариска! В сумку!"

+0
ответить

Serge712➦Serge71209.11.20 03:10

А Гена однозначно ассоциируется с крокодилом.

+0
ответить

Мне_похрену_на_минусы➦тамбовский кот09.11.20 07:11

Карлсон. Это вообще-то фамилия)))

+0
ответить

Гарик О 08.11.20 10:29

Gallina — курица настолько старая, что и есть её нельзя, и яйца уже не несёт.

+3
ответить

AlexSon ➦Гарик О08.11.20 14:17

То есть, галлина бланка, получается, седая?!!! ;)

+0
ответить

Ящер12 ➦AlexSon08.11.20 14:49

Нет конечно. Галлина бланка, получается, буль-буль.

+0
ответить

Гарик О ➦AlexSon08.11.20 15:20

Выходит, что так. )))

+0
ответить

Ленка пенка ➦Гарик О08.11.20 20:21

Это просто курица

+0
ответить

Гарик О ➦Ленка пенка08.11.20 20:27

"Просто курица" по-испански Polo.

+0
ответить

Ленка пенка ➦Гарик О08.11.20 20:41

Pollo - это цыпленок. A polo - это полюс. Или водное поло :)

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru