Терпеть не могу эти англицизмы. Догадываюсь, что это что-то из английского, но настолько исковеркано в написании и произношении, что не поймешь, что это такое. Кто знает, что такое ливнуть, ролф, олды, крипово?
Если хочется поновее - только что в какой-то истории употребили фразу "он сделал мой день". Уже не одно слово, а целое "he made my day".
я рекомендую пропускать этот "молодежный слэнг" мимо ушей. без незнакомых слов смысл не изменяется (да его там просто нет). и в конце-концов, какое вам дело до этого трепа имбецилов? хотят чтоб вы поняли - пусть учатся говорить по-русски.