В советские времена.
Начинающий драматург приходит в издательство.
Редактор:
- Я прочитал вашу пьесу, - всё замечательно! Но, вот, в этом отрывке... я процитирую: "...Молодой граф зашёл в комнату своей жены: - А не испить бы нам кофе? - Отнюдь, - ответила она. И он поимел её на подоконнике, гремя запонками об оконное стекло..." Всё хорошо, но, как-то не чувствуется роли пролетариата в этом отрывке. Не могли бы вы ещё немного поработать над пьесой?
Драматург:
- Да, конечно.
Через некоторое время, драматург приносит редактору доработанный вариант, редактор читает: "..Молодой граф зашёл в комнату своей жены: - А не испить бы нам кофе? - Отнюдь, - ответила она. И он поимел её на подоконнике, гремя запонками об оконное стекло... А за окном в это время раздавался стук молота."
- Да, всё хорошо, - говорит редактор, - и роль пролетариата здесь чувствуется. Но... как-то не видно, что пролетариат борется за свои права. Поработайте ещё немножко над этим вопросом.
Прошло ещё некоторое время. Драматург приходит в издательство, редактор читает: "..Молодой граф зашёл в комнату своей жены: - А не испить бы нам кофе? - Отнюдь, - ответила она. И он поимел её на подоконнике, гремя запонками об оконное стекло... И, вдруг, из-за окна раздалось: "А ну её - нахрен, эту работу! Пошли по домам!"