Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №1131567

Читаю в сети аннотацию к очередному триллеру-детективу зарубежного писателя. Пишут, что его книги известны и переведены в большинстве стран мира, кроме, пожалуй, Монголии и Вьетнама. Много лет назад, с отцом-офицером я был Монголии, прожил там два года. Учился водить его служебный УАЗ в пустыне Гоби, видел потрясающие закаты солнца, которых не встретишь ни в одном из современных киношедевров. Бывал в юртах пастухов, пасших бескрайние стада и живших в юртах среди бескрайней степи. До сих пор хотел бы снова попасть туда, но сейчас это для меня почти невозможно. Так и не стал просматривать эту книгу, которую не переводят в Монголии.
+6
Проголосовало за – 103, против – 97
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru