В путевке попалось странное слово: "По прибытии в Кемь - ТРАНСФЕР в
гостиницу." В турагентстве объяснили: к вагону подойдет человек с
табличкой...
В полвторого ночи на улицах было темно, как у негра в черной Алабаме.
Влетая в сандаликах в очередное болотце, вспомнил байку об источнике
названия - указе царицы сослать кого-то "К Е.М." Гостиница оказалась за
сопкой, пришлось лезть на перевал - и на вершине вдруг дошел скрытый
смысл слова "трансфер".
"Транс" по-латыни - "через", а "фер" - это же облагозвученный "хер", по
аналогии с "фуяслицем" Солженицына. А все вместе в точности описывает
происходящее: ЧЕРЕЗХЕР в гостиницу!!!