Вот что я недавно вычитал в журнале. Очерк "Внимание, говорит тамтам"
написал итальянский журналист Альберто Онгаро.
"...
- А можно ли с помощью тамтама называть по имени? Ну, допустим,
кого-нибудь зовут, скажем, Мока, как этот Мока поймет, что речь идет о
нем, а не о каком-нибудь другом Моке?
- Ага, -- оживляется Австриец, -- понятно. В самом деле интересная
штука, сейчас объясню. У каждого африканца есть второе имя, которое
называется "имя для тамтама" или "тамтамное имя" -- тут трудно дать
точный перевод, у нас таких понятий нет. Это второе имя дается каждому
ребенку, когда ему исполняется годика четыре, то есть когда он начинает
понимать язык тамтамов, и оно остается за ним на всю жизнь. Теперь
слушай внимательно. Это второе имя сложное и очень длинное, обычно оно
делится на три части: первая часть -- это имя, которое дается ребенку
при рождении, вторая — наиболее характерный звук из "тамтамного имени"
его отца, третья — название деревни, где он живет. Как видишь, ничем не
уступает паспорту.
- Ну а если ребенок, его отец и вся семья переезжают в другую деревню?
[... ]
- [... ] Ну, изменят они всей семьей последнюю часть имени, ну, сообщат
всем о своем переселении.
..."
Ничего не напоминает? Остается добавить, что журнал этот – "Вокруг
света", №7 за 1972 год, то есть статье более 30 лет, а уж способу
составления "имени для тамтама" – не один век. А вы говорите "домены",
"хостинг"...