На заре ты ее не буди, понапрасну себя не испытывай.
В голове у неё бигуди, а на большее ты не рассчитывай.
Давайте так: если не случился анекдот, то послушаем хотя бы клевую музычку
(которая кстати называется "Опохмел", а вовсе не "Шерсть собаки" :))
:)))
Dmitry Karpov ★➦_Машенька_• 02.03.20 18:48
Откуда Вы взяли такой перевод? Гугл переводит "hair of the dog" как "шерсть собаки".
Chicago95 ★➦Dmitry Karpov• 02.03.20 20:04
А это такой английский языка! Типа тебя вчера алкоголь-Собака покусал, а сегодня вот тебе шерсти клок с него для радости
Kuzyma ★➦Dmitry Karpov• 03.03.20 08:45
Подобное лечи подобным. :) Укусила собака, приложи собачью шерсть. Примерно то же и про опохмел.