Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №1087824

Как-то у отца на кафедре было застолье, отмечали то ли День Рождения чей-то то ли праздник какой-то, не помню, и одна молодая преподавательница, барышня с юмором, предложила, видимо стол навеял, свой вариант перевода на украинский названия кафедры, кафедры естественных наук – кафедра їстівних наук. Все посмеялись. Шутка запомнилась.
И тут как раз, буквально через пару дней был я у отца в кабинете, раздался звонок, отца в кабинете не было, куда-то вышел, я поднял трубку. На том конце поздоровались и попросили подсказать как будет название нашей кафедры на украинском, в то время как раз переводили на украинский весь документооборот. Я недолго думая и подсказал. Слышу на том конце провода усердно записывают шепча под нос - кафедра ... їстівних ... наук ... (їстівних от слова їсти – есть по рус.). Потом следует секундная пауза, видимо доходит смысл написанного (знания украинского хватило), раздается смех
- Вы издеваетесь ?
Я тоже рассмеялся
- А что ? - Вам не нравится вариант ?
- Да нет вариант конечно веселый, но мне серьезно документы сегодня подавать, так что Вы не томите
Я не стал больше издеваться над девушкой и сообщил правильный вариант
... А история пошла в народ
+-71
Проголосовало за – 97, против – 168
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
24 комментария, показывать
сначала новые

Забухаэль29.02.20 19:15

"кафедри природничих наук" вообще-то...

+0
ответить

kaskadkrym➦Забухаэль29.02.20 22:18

Суспiльних!!!

+1
ответить

Забухаэль➦kaskadkrym29.02.20 22:48

Суспільних- это "Общественных".

+0
ответить

nikbuda29.02.20 17:36

Лет 20 назад мы глумились над Польшей, дескать не проживут без нашей помощи, теперь очередь Украины, как бы не пришлось лет через 20 глумиться над Калмыкией. Очень не хочется.

+8
ответить

hpukin29.02.20 13:33

история для языкознавцев - сразу и не понял где лопата - впрочем по руски тоже созвучно

+1
ответить

ystervark➦hpukin29.02.20 15:03

Похоже, что оно созвучно, это неслучайно. Причем не только по-русски, но и в других славянских языках, а также в некоторых германских. Видимо, древние индоевропейские племена жестко увязывали существование и познаваемость предмета с его съедобностью. "это есть" (существует), и "это [можно] есть" были не просто похожие по звучанию фразы, это была одна и та же фраза. Чего нельзя съесть, того нет. Заодно эта связка задавала и основной метод познания (см. слово "отведать").

У семитских же народов практиковался другой способ познания, что и задало непреодолимую вражду между этими народами на века.

+2
ответить

Nadine ➦ystervark29.02.20 19:33

Їстівні - съедобные :)

+0
ответить

Papasha7929.02.20 12:08

Камерер ты где? Тут нэзалэжные активизировались!!!

+1
ответить

Алексей 18 ➦Papasha7929.02.20 15:57

Максим здесь не на полную ставку

+3
ответить

Michael Ashnin ★★★➦Алексей 1829.02.20 17:36

Ну, не знаю...
На эту тему ходит как на работу.
Мне бы похуй, заёб у человека такой — да только творчеству пиздец настал...
Ранее же — лучший автор Сайта, моё мнение.

+8
ответить

Алексей 18 ➦Michael Ashnin29.02.20 18:16

Насчет лучшего автора, скорее один из лучших. А по поводу "как на работу" я уже где-то здесь высказывался на этот счет, сильно удивляясь. Максим промолчал, кажется. Я специально не изучал, но из того что вижу: Он, чувак достаточно жесткий и талантливый, ввязывается в тупой хохлосрач как потерпевший. Может ему кто яйца крутит?

+2
ответить

Nadine ➦Алексей 1829.02.20 19:31

А может, уже совсем открутили? А то у него акценты как-то назад сместились...

+2
ответить

Nadine ➦Papasha7929.02.20 19:34

Камерер — залэжный!

+2
ответить

sv_libra➦Michael Ashnin29.02.20 20:55

Кто бы говорил. На этом сайте главный в теме Украины прибалтийско-американский кинолог... Хотя про стейк мне понравилось.

+0
ответить

Chicago95 ➦Алексей 1829.02.20 22:45

Первая жена была украинка. Ну и сын как бы

+1
ответить

Забухаэль➦Chicago9529.02.20 22:57

Импринтинг...

+2
ответить

Забухаэль➦Chicago9501.03.20 08:50

Оффтоп, но когда-то был разговор об Иванове и пародиях- https://www.youtube.com/watch?v=jLHuhJYa1zk&feature=emb_logo

+0
ответить

adder3829.02.20 11:39

Таки да, смешно. Плюсег.

+-2
ответить

Арсений 29.02.20 11:35

Забавно :)

+-1
ответить

SudokuFan 29.02.20 11:03

Где-то в то же время слышал, как ИТР на заводе переводила на украинский слова ветошь и отвертка. Ветошь стала вэтошью, а вот насчет отвертки разгорелся спор - отвэртка или выкрутка.

+1
ответить

adder38➦SudokuFan29.02.20 11:35

Выкрутка однозначно, и спорить нечего.

+5
ответить

spamkerdyk ➦adder3829.02.20 13:53

Плюс! А теперь скажите, куда ударение ставить?

+1
ответить

vitneo ➦spamkerdyk29.02.20 14:09

їстівнИх

+0
ответить

Забухаэль➦spamkerdyk29.02.20 19:16

Викрутка- на первый слог ударение.

+1
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru