Раньше KIA расшифровывалась как Killed In Assembly (убит при сборке).
Hyundai - Hope You Understand Nothing Drivable And Inexpensive ( нет ничего дешевого что ездит).
Хотя с тех пор корейцы хорошо шагнули.
Примыкание Шепилова• 18.11.19 17:00
Этак марийцы кока-колу не должны пить, потому что в переводе "тетя умерла" получается.
RichardLionHeart ★• 18.11.19 15:48
В колумбии не продают Паджеро - местные читают как Пахеро - онанист
odek➦RichardLionHeart• 18.11.19 16:55
Поэтому Мицубиси для итальянев и испанцев эту модель поставляли под названием "Montero" (охотник, егерь)
Paulpelz ★➦odek• 18.11.19 17:17
Но сначала они некоторое время не понимали, почему в испаноговорящих странах их Pajero не покупают. Хотели назвать Pajaro - птица, но ошиблись в одной букве.
Одна знакомая как-то сказала, что никогда в жизни не купит себе Renault, потому что не хочет ездить в машине с пи..ой на капоте и багажнике.
А во Франции редко покупают Audi e-tron : étron означает «кусок дерьма» и Toyota MR2 : «m r 2 - merdeux означает « говённый »
У меня когда-то одновременно был автомобиль Kia и телефон Nokia. Смешно
идея интересная, но сам видел наоборот: они an.ru не читают, темнота.
А Шевроле, начиная с 60-х, выпускала модель "Нова". Ее не покупали в Латинской Америке, так как на испанском "No va" значит "Не идет".
Рассказывали, что после истории с Пауэрсом американские лётчики сразу разлюбили самолёт, на котором его сбили - U-2 (читается также, как "you too" - "тебя тоже")