Советник ★★➦Рцвайайертато• 11.10.19 11:02
Да, заключительная), с фотками, уже можно смотреть)
Chicago95 ★➦Эцилопп• 11.10.19 06:39
Потому что хуйня полная. Хотя я лично ставлю минус, когда раздражает. Здесь не раздражает, но, повторюсь, хуйня полная.
Один из кирпичиков в этой пирамиде - это я. Достаточно давно собираю картонные подставки под пивные бокалы, кружки, чашки. К стыду своему, только недавно узнал, что они называются костерами (случайно увидел в руках у туристки подписанную упаковку с Одесскими видами). А сын с невесткой собирают магнитики на холодильник...
sercher73➦АрхивариусЪ• 10.10.19 10:46
Еще они называются бирдекелями - от нем. пивная крышка.
АрхивариусЪ➦sercher73• 10.10.19 11:48
Спасибо, не знал. С немецким языком у меня практически нет точек соприкосновения:) (ну кроме того, что бир это пиво).
Рцвайайертато➦АрхивариусЪ• 10.10.19 19:19
"Костер" - возможно тоже из немецкого, от kosten = стоить. На этих дэкелях в пивнушках часто фиксируют количество (стоимость) выпитого пива. Типа, счётчик)))
ЧорныйБен88➦Рцвайайертато• 10.10.19 20:49
Костер - это скорее похоже на прямую кальку с английского "coaster", так эта фигня называется.
sercher73➦Рцвайайертато• 10.10.19 21:17
Сдается мне, этот обычай уже вышел из употребления. По крайней мере, ни в Германии, ни в Чехии нам не приносили дополнительных костеров, новый бокал ставили на прежний. Соответственно, финальный чек составлялся без подсчета костеров на столе.
Советник ★★➦Рцвайайертато• 11.10.19 11:03
О как! Не знал такой версии, спасибо, интересно)
Рцвайайертато➦sercher73• 11.10.19 16:45
Считают не количество костеров, количесво штрихов на нём, которые наносят ручкой, карандашом.. Поэтому костер (слово-то какое, тьфу) и не меняется, если не размокнет. Так в большинстве немецких пивных. А в Испании пишут цену каждого напитка, если пьёшь всякие коктейли вразнобой.
Рцвайайертато➦ЧорныйБен88• 11.10.19 16:57
Немецкий и английский языки имеют довольно много "однокоренных" слов, не знаю, где исходник, а где калька. Возможно, вы правы, т.к. в Германии всё-же "биердэкель", "костиков" ни разу не встречал)).
Но 100 % уверен, что русский "кошт" происходит от немецкого "Kost" - питание, провиант
ЧорныйБен88➦Рцвайайертато• 12.10.19 01:47
В английском слово coaster происходит не от cost (цена), а от coast (берег, побережье, как глагол - плавать вдоль берега). Тут вот https://www.etymonline.com/word/coaster говорят, что сначала были подставки под графины, которые передвигали по столу, и их называли bottle coaster, а потом название перешло и на маленькие индивидуальные подставки. А так да, в английском и немецком куча похожих слов. А сейчас в русский переносят неоправданно много англицизмов/американизмов, и костеры оттуда
ЧорныйБен88➦Рцвайайертато• 12.10.19 03:16
Да не за что, мне и самому любопытно стало узнать, почему эта ерунда так назывется