водкаипиво ★➦водкаипиво• 20.09.19 04:55
Пробабушка рассказывала сию историю. Знала и Шаляпина и Маяковского с Есениным.
Кратко о них: - Придурки.
Очень интересный вопрос поднят !
Ясно, что «я ее трахать буду – мы трахаемся» . это уже при Брежневе.
Но вот во времена Шаляпина в России скорее было употребимо « я ее еть (ети) буду» – а как этот глагол выглядел при совместных действиях ? Подскажите !
Мы "етимся"?
Кстати, "мы ебемся" мне на слух попало от людей, родившихся уже после войны, мои бабушки (дореволюционные) говорили "да ети твою мать!" когда я их слишком доставал.
Да точно, легенда, кому там трахать лебедя? - разве что другому лебедю? Там в балете все порядочные геи.
НЕ было в ходу в то время такого слова "трахались"
Оно появилось в конце 70-х
Карантино➦Янги• 19.09.19 15:04
Было. Обозначало нечто другое, но было. И не "трахались", а "трахали"
Старый анекдот, переделанный в историю. Только в оригинале "в кулисах лебедь белую ебли".
А Шаляпин в России пел в "Фаусте"? или это про Милан история?
Ну, если предположить, что певец внуку озвучил только первую часть ответа, а вторую часть добавил, рассказывая об этом в узком кругу мужской актёрской компании, то вроде такое даже могло иметь место.
:-)
Весьма котоламповая история. Внуку такое не стали бы рассказывать, и уж тем более словом "трахать", едва ли имеющим во времена Шаляпина такое же значение
Алексей 18 ★➦LA style• 19.09.19 09:58
О времена, о нравы! Эротичненько! Особенно, если ко времени и удовольствию современного, недоудовлетворенного читателя заменить "трахали" на "ебли"))
Pivo Vodkin ★➦alfit• 19.09.19 11:44
- ... и тут гляжу, в кустах ябутся!
- Свидетель, Вы же в суде находитесь! Говорите "сношаются".
- Ага, гляжу, в кустах сношатся. Подошёл поближе, гляжу - а они ябутся!
Рцвайайертато➦LA style• 19.09.19 16:27
Я бы тоже присоединился насчёт формулировки, а вот по поводу - кому чего стали бы или нет рассказывать - вполне возможны варианты. Лет сто назад в деревнях для деток не было секретом, откуда берутся телята-поросята, атакжеребята). А вот лебядь, скорее всего, топтали, как курицу.
qwerty832➦Рцвайайертато• 19.09.19 16:35
А "трахали" - это уже адаптация для современного читателя.
Рцвайайертато➦qwerty832• 19.09.19 16:44
Да понятно, что перевод на современный язык. Но вишь, скольких читателей смутило - даже в правдивости байки стали сомневаться
Рцвайайертато➦LA style• 19.09.19 17:37
За народ не спорю, но где сказано, что лебядь была балериной (или балеруном)? Там же не балет был, а театр. Мало ли в театре лебядей? :)
LA style➦Рцвайайертато• 19.09.19 18:01
Наверняка, сочинено в годы, когда типичным был Театр оперы и балета.
vvt251 ★➦jjohnnik• 19.09.19 20:05
Не едва ли имело такое же значение, а точно не имело этого значения. Я помню (а я куда моложе Шаляпина) когда это значение начало появляться.
Chicago95 ★➦vvt251• 19.09.19 21:11
Слава! Ты думай перед тем как писать. Нельзя же так глупо подставляться А то даже не интересно продолжать.
vvt251 ★➦Chicago95• 19.09.19 21:40
Ну вот видишь - а мне не интересно на эту тему продолжать, так что цель достигнута.