Жила-была венгерская девушка из города Сегед (Szeged). Не особо сложное
название - какой-нибудь Секешфехервар покруче будет. Но все ее
невенгерские друзья упорно произносили название города как Шегед - а
"шегед" по-венгерски означает ЖОПА. Обидно, да?
В конце концов переехала она в славный город Роттердам. Думаете, это
помогло? Фамилия венгерской барышни была Ваш (Vass). Хорошая фамилия,
"железо" в переводе. Но по голландским правилам чтения ее фамилия
читается как "фасс" - по-венгерски это ХУЙ.