Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №1020865

Преподаю русский язык испанцам. Даю задание: для улучшения фонетики и повторения винительного падежа записать аудио стихотворения Маршака "...дама сдавала в багаж и т.д", и прислать мне на почту. Когда я прослушивала их записи, то рыдала до слез, дойдя до слова "взъерошенный" в той строчке, где написано: "и видят, стоит у колёс огромный взъерошенный пёс". Знала, что испанский акцент - один из самых cильных в мире, но не подозревала, что может получиться такой цирк. Сохранила все записи, и до сих пор ставлю их своим русским подругам, когда у них плохое настроение. Действует безотказно, все просто животы надрывают от их произношения, особенно от "взъерошенного". Ученики, кстати, жаловались, что им пришлось тренироваться пару дней, чтобы произнести это. И таки не удалось!
+-28
Проголосовало за – 153, против – 181
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
13 комментариев, показывать
сначала новые

Zok05.06.19 01:41

очень интересная история... для ваших друзей и вашей бабушки. Пожалуйста, рассказывайте такие истории своим друзьям, в фб, одноклассниках, где вы точно сидите.
Не пишите их на сайтах, не предназначенных для ваших историй. Они тут не в тему

+1
ответить

Kaatje 04.06.19 22:10

Людмила, однажды я слушала запись русского романса на русском, исполненную Пласидо Доминго. О том , что на самом деле это было по-русски , я смогла догадаться только через несколько минут. К концу романса.
А в нашем союзе учебных заведений для испанских сотрудников открыли отдельные курсы голландского языка. Обычные им уже не годятся. Нужны особо упертые и сильные преподаватели языка.Один из них мне сказал, что их всех ( испанцев ) вместе с командой логопедов голландскому обучать надо.
У вас очень трудная работа. Держитесь!

+2
ответить

labir04.06.19 22:09

Ах, эти милые комические куплеты :) — Я уже в са-са-са…
— В саду?
— ..СЭР!!

+2
ответить

KEMEPOBO 04.06.19 20:32

Типа:
Мне сегодня рассказали смешной анекдот, я так смеялась, так смеялась...

+4
ответить

Webspace04.06.19 17:29

История оставила ощущение облома. Рассказали, как было смешно автору, а читателю посмеяться не дали.

+8
ответить

HITler 04.06.19 16:19

Достопримечательности. По-немецки тоже неплохо звучит: "Sehenswürdigkeiten"

+2
ответить

IgorK197004.06.19 14:13

На днях на улицах Одессы группа иностранцев на очень ломаном русском спрашивала меня: "Где морже? Как морже?" Хорошо, что один из них догадался сказать "Black see". А так никогда бы не подумал, что так можно про море сказать))

+2
ответить

A1111➦IgorK197011.07.19 22:33

Отправили бы их в одесский зоопарк (кста., совершенно классный), — к моржам!

+0
ответить

Ящер12 04.06.19 13:51

Садистка :)))

+1
ответить

Ку 3 раза 04.06.19 13:08

Учила как-то немецкую девушку говорить по-русски, где она работает. ("В исследовательском институте".) Дальше "йа работайу в исс.." дело не пошло. Согласились на просто "институте".

+0
ответить

Kelavrik_004.06.19 11:42

Эту историю только со звуком. Текст не звучит!

+3
ответить

Чатланин04.06.19 11:37

Это вы еще не слышали, как русские на корейском разговаривают. Корейцы животики надрывают от смеха.

+4
ответить

Alexander_A 04.06.19 10:19

После этой истории, я стал лучше понимать анекдот про Рабиновича, который "напел" арию в исполнении Паваротти.

+2
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru