И чтобы два раза не вставать: сказка Пушкина о царевне и семи богатырях - вольное переложение сказки о Белоснежке и семи гномах.
Да-да, Белоснежка и Спящая Красавица - один и тот же персонаж. Внезапно.
К слову, если кто добрался до саги "Ведьмак" и вдумчиво её прочёл, то наверняка заметил, что пан Сапковский тоже знатно постебался над этой сказкой.
Они не обязаны знать то, что знаем мы. А мы не обязаны знать всё то, что знает их поколение. То есть, попросту говоря, у них в голове свой мусор, а у нас - свой.
Дядя Дися ★➦васька• 27.05.19 03:27
Я обязан (был) знать дохрена из понятий их поколения. Чтобы направить их в правильное русло, вытягивая веслом по жопе.
Да, это тараканы.
Господа, есть вообще-то надёжный и реальный критерий реальной международной известности тех или иных литературных историй и их персонажей.
Это экранизации.
Если существует хотя бы десяток фильмов, которые, кроме страны происхождения истории, сняты в Голливуде и хотя бы трёх-четырёх других странах - то образованный человек, пусть он и не фанат популярного кино, обязан иметь о сюжете этой истории хотя бы примерное представление (пусть даже оценочно-негативное, но всё-таки не "круглые глаза").
Романы Дюма о мушкетёрах - это вообще самая экранизируемая литература в истории.
Последний фильм с участием Германии (The Three Musketeers — США — Германия — Франция — Великобритания) снят в 2011 году.
середина 90-х
В беседе с 12-тилетней девочкой, приехавшей в Германию в 8-летнем возрасте, заходит разговор за Микки Мауса:
- А! Это который Иисуса Христа распял!
Приятель, живущий на просторах постсоветского пространства, показывая на памятник Ленину, стремительно идушему в развевающимся пальто, накинутом на плечи, спрашивает сына:
- Та знаешь кто эт?
- Да!
- !? И как его зовут?
- Бэтмэн!
Социальный контекст и дискурс - это та матрица, через которую воспринимаетсям окружающий мир.
Непосредственное восприятие - наша цель! :-)(-:
Gregor S ★➦Muenchhausen• 26.05.19 21:26
Ха, напомнило. 90- годы, едем с подругой и её 5-летним сыном по Ленинскому, проезжаем мимо памятника Гагарину.
- Лёшенька, знаешь , кто это?
- Конечно знаю. Робокоп.
https://mos-holidays.ru/wp-content/uploads/2015/01/Yuri_Gagarin_Monument_2.jpg
Лео Нафигатор ★• 26.05.19 14:04
Как-то в современном мире с традиционными героями ... ну разве из мультиков-фанфиков?
Впрочем, возможно, это и хорошо. Герои оригинальных мифов уже не тянут на образцовых социотипов современности.
И вы бы не слышали, если бы специальный отдел при Политбюро ЦК КПСС определил другой набор книг, которые можно приобретать советскому человеку в обмен на 20 кг макулатуры (в книжных-то только Ленин да "Малая земля"...) А так - всё идеологически нейтрально, для 6-классников самое то: Дюма, Купер, Рид, Лондон, Стивенсон, Дрюон.
Kelavrik_0➦Gregor S• 26.05.19 17:18
Да в общем то зависимость ровно обратная. Разрешено было очень многое, кстати многое было интересно в те годы и забылось сейчас. Скажем большая часть фантастики с путешествиями на Марс и Венеру тупо забыты. Да и не только. Скажем у Жюль Верна двенадцатитомник был издан. Но помнят три вещи: Детей капитана Гранта, Таинственный остров и 15-летнего капитана. Почему капитана Гаттераса забыли? Сложный вопрос, экшен в книге довольно острый. Почему из Конана помнят только Шерлока Холмса? Это всего то 3 тома из 14.
Kelavrik_0➦IgorK1970• 26.05.19 20:22
Да вот он как раз меньше помнится. Там ещё и на воздушном шаре через Африку было, и самолёт парящий в воздухе безумно долго, из пушки на Луну посылал людей, к центру Земли посылал, плавающий остров государство было. Да много чего можно вспомнить.
Дядя Дися ★➦Kelavrik_0• 27.05.19 02:34
Разрешено было многое, да...
Про Гаттераса в СССР кина не было.
Конан-Дойл - как и вышеупомянутые авторы - слаб очень, но придумал сумасшедшего гения. До сих пор, небось, хихикает из котла.
А "Белый отряд", "Торговый дом Герлгстон", "Записки бригадира" и т.д - ну чтиво низкосортное. Ориентируюсь на 8-томник.
Дядя Дися ★➦Gregor S• 27.05.19 02:47
как "книжный спекулянт" 1980х годов сообщаю всем, что это было не так.
кроме М-Э-Л-Бр - издавалось очень много.
в 1987-1989 гг. я ездил в Молдавию и привозил в Москву Воннегута, Шекли, ...
да много всего, что там народ, прочитав, сдавал за 20% комиссии в бук, а я, немного приплатив продавцу, продавал дома в 3-4 конца.
Дядя Дися ★➦Kelavrik_0• 27.05.19 02:48
эта, я вам хотел ответить, но ответ ушел to Gregor S
Дядя Дися ★➦Дядя Дися• 27.05.19 02:50
вот он.
как "книжный спекулянт" 1980х годов сообщаю всем, что это было не так.
кроме М-Э-Л-Бр - издавалось очень много.
в 1987-1989 гг. я ездил в Молдавию и привозил в Москву Воннегута, Шекли, ...
да много всего, что там народ, прочитав, сдавал за 20% комиссии в бук, а я, немного приплатив продавцу, продавал дома в 3-4 конца.
Kelavrik_0➦Дядя Дися• 27.05.19 05:06
Ага, наличие хорошего кино важно. Всегда удивлялся, для меня книга важнее. Толкиена лень было смотреть, потому как книга зачитана. Поттера смотрел только первую серию, опять же, уступает книге.
Белый отряд - отличный роман с живыми персонажами. Кстати, за него Конану дали сэра. Насчёт восьмитомника и 14-томника. Запретили не лучшее. Например была третья повесть про Челенджера, но она довольно скучная. Главная мысль, будто эктоплазма есть и с духами можно контактировать. Земля туманов вроде называется. Хотя мистические рассказики в восьмитомник вроде не вошли, прикольные. А вот гениальность Шерлока не выше среднего читателя ))) Утверждается только тупостью Ватсона )))
afranius➦Kelavrik_0• 31.05.19 13:04
Кто забыл? Я про капитана Гаттераса не забыл. Помню ещё и "Робур-завоеватель", и "Властелин мира", и "Из пушки на Луну", и "Путешествие к центру земли", и "Необыкновенные приключения экспедиции Барсака"...
Знакомый американец, из образованных - юрист с опытом работы в Европе - был просто раздавален европейскими коллегами, объясняющих ему переведенную русскую шутку про волка, чья жизнь сложилась бы гораздо удачнее, не заговори он в лесу с незнакомой девочкой. Дяденьке сейчас лет 60+, но он не знал сказку про Красную Шапочку.
А зачем ему знать Донцову XIX века, да еще из чужой страны. Это в совке мальчишки зачитывались, потому как тогда заняться было нечем, а сейчас - выбирай на вкус, весь интернет перед тобой.
Вряд ли будущим поколениям вообще будет интересна всякая устаревшая попсятина Дюма, по крайней мере, не более интересна чем, например:
Сказка о потерпевшем кораблекрушение (также «Змеиный остров»)[1] — произведение древнеегипетской литературы эпохи Среднего царства (ок. XX—XVII века до н. э., XII династии)[2], хранящееся в Эрмитаже (папирус № 1115, pLeningrad 1115; pErmitage 1115)[3][4]. Сказка описывает фантастические приключения героя, спасающегося после кораблекрушения на острове с огромным Змием.
Произведение лежит в основе авантюрного, приключенческого жанра мировой литературы
в Англии не знают карлсона, фантомас и кая с гердой. чехова знают.
С восьми лет -всамделишный немчура. Французы с немцами -исторические противники. Вот и не знает книжек французских.
Проверять его надо на гётях и гейнях. Вот если их не знает ...
Ремарка знают единицы, а Гейне и Гете знают по имени , но что и как писали-никто. Живу в среде людей с высшим образованием,
бухал с какими-то немцами на Урале, обсуждали Гегеля и Канта, они там цитировали что-то в подлиннике, мне конечно стыдно было, тем более что я даж не сразу догадался что их "Хюйгель" это наш Гегель.
Рцвайайертато➦НМ• 26.05.19 10:55
Карлсона, как и винни-пу, знают. Это ж шведы, соседи, тэкскэть.
Алик тут, помнится, возмущался, что в Америке Карлсона не знают. Тупыыыые
НМ ★★➦Рцвайайертато• 26.05.19 11:31
Винни-пу - мультик смотрели, диснеевский. Про Карлсона хотелось бы пруф. Помню, лет дцать назад мы с Аликом стали выяснять, знают ли американцы Карлссона. Алик считал, что обязаны знать. Реальность оказалась чуть другой. При общении со шведами оказалось, что шведы, конечно, Карлссона знают, но не считают положительным героем. Примерно как мы - старуху Шапокляк. Шведы сильно удивляются, что русские Карлссона так полюбляют, что ищут его в магазинах игрушек. Игрушки такой в Швеции нет, хотя Пеппи (на самом деле - Пиппи, но в СССР такое имя представить было невозможно) Длинныйчулок можно купить в любом игрушечном магазине.
Задрали они, все равно там индусы работают в магазинах сувениров. Пошили бы давно в Китае Карлсона по советскому мультику и продавали)
А зачем им это? Мы же не станем покупать куклу старухи Шапокляк... А китайцы замечательно Карлссонов делают и нам продают.
Kelavrik_0➦A1111• 26.05.19 17:06
Нет, именно за это. Все положительные герои мягко говоря не очень положительны. Буратино ведёт себя откровенно плохо с самого начала. Да и по книжке он типичный эгоцентрик. Робин Гуд вообще разбойник. Том Сойер издевается над школьниками то выдавая разрешения на покраску забора за всякие детские ценности, то выменивая жетоны за хорошее знание Библии. Кто ещё?
Рцвайайертато➦НМ• 26.05.19 17:07
Извините, не понял - о каком пруффе речь? Я знал пару двадцатилетних и знаком с пятидесятилетним немцем, которые "знакомы", в свою очередь, с Карлсоном. Как же мне это доказать? Познакомить вас с кем-то из немцев, которые слышали о Карлсоне? Вы же вроде в Германии живёте или бываете часто? Ну... можно попробовать. И про виннипуха хотел спросить : разве мультик диснеевский? Я про сериал, что с тигрой там, и прочими непонятными персонажами.
Рцвайайертато➦Kelavrik_0• 26.05.19 17:17
Естественно. Пииппи-разп..., хм, разгильдяйская "девочка", а Карлсон - ваще воришка и мошенник.
М-да... Кажется, уже выпил пару пива сверх необходимого...
Tarvas➦Рцвайайертато• 26.05.19 17:59
Тигра очень понятный персонаж , но для тех кто читал книгу , а не только мультики советские смотрел ( хорошие по своему)
Рцвайайертато➦Tarvas• 26.05.19 18:04
Я не читал (((. У меня, насколько мне известно, нет детей. Даже в окружении (((
Tarvas➦Рцвайайертато• 27.05.19 02:27
Счас то чего читать ? Я читал лет так 50 назад ( ужос.... скока времени )
НМ ★★➦Рцвайайертато• 27.05.19 06:15
Слова "я живу в Германии и лично знаю трех немцев, которые знают о Карлссоне" - достаточны.
Обычно пишут что-то типа "хотя я живу в Урюпинске и за границей не был никогда, немцы НЕ МОГУТ НЕ ЗНАТЬ о Карлссоне, т.к. Германия очень близко к Швеции, да еще и языки у них очень похожи"
Вы лучше встречный вопрос задайте - Гейне и Гёте у нас многие читали?
У каждого народа свои писатели, а знакомство с иностранной литературой часто бывает весьма отрывочным.