Ибо Москву за бугром знают почти все, а Саратов, Тверь или Омск не знают почти совсем. А карту с собой носить и всем показывать не удобно!
Уверен, что редко какой тогдашний белоэмигрант говорил "я с Франции". Вы ведь правильно пишете - из Москвы. Они, как правило окончившие гимназии, были сплошь безграмотны?
А вы, наш заграничный друг, можете дать гарантию, что на ответ, например "из Колюбакино" не зададите встречный вопрос: "А это где?"?
Вот то то и оно.
Глубокоуважаемый вагоноуважатый!
Начните с того, что ВЫ станете уважать СЕБЯ, а заодно и НАС, читателей!
Когда это и кому "Франция выдавала белогвардейцам билеты на дальнейшую эмиграцию" на Кубу и в Канаду?! Факты в студию!
Большая часть белоэмигрантов поехала жить именно во Францию, т.к., Вы не поверите, хорошо говорила по-французски и раньше много раз там бывала, т.е. хорошо знала тамошние порядки, многие получили французское гражданство. У кого-то и денежки лежали во французских банках.
При переезде куда-то еще (например, в ту же любимую Вами зачуханную Аргентину - кстати, Вы что, считаете, что много эмигрантов из России знали в 1917-1921 гг. испанский?) эмигранты могли предъявить полученный во Франции паспорт, тогда как российского у них могло и не быть, после смены власти и нескольких лет гражданской войны.
Поэтому лично мне кажется вполне логичным, что они в Аргентине числились "французами" - а кем еще, если паспорт французский?
"Фамилию впервые написали латиницей с двумя FF" - поздравляю, тут Вы вообще продемонстрировали "полное отсутствие всякого присутствия".
Хоть бы в Википедию залезли прежде, чем такой бред писать, все больше пользы было бы.
"-off" на конце русских фамилий (типа Гуров) писалось в НЕМЕЦКИХ документах. По очень простой причине - если написать Gurow, что вроде бы правильно (обычно звук "в" по-немецки передается буквой "w"), то немцы прочтут фамилию "Гурoу", такое есть у них исключение из правил. Поэтому, чтобы произношение по-немецки соответствовало русскому, и была придумана немного странная (но только на первый взгляд) транслитерация русских фамилий через -off. Так что в том случае, если у человека изначально был НЕМЕЦКИЙ документ, его фамилия писалась именно так. А вовсе не потому, что "херр Гурофф" захотел прослыть "французом".
Если что-то еще Вам непонятно, обращайтесь, объясню. На Вики и в Гугле Вас, видимо, забанили навсегда, я прав?