О КУЛЬТУРНЫХ ОТЛИЧИЯХ
1991 год. Я первый раз в Америке и ничего не понимаю. Очени приятные
американские друзья вежливо терпят мой отвратителиный английский.
Собственно английский мои был минимальный: 100 слов плюс грамматика на
урвне шестого класса.
Дело к ужину. Мне вежливо предлагают пиво. И вежливо говорю “Да нет
спасибо”, как-то внутри надейсь что еще раз предложат. Большая
культурная ошибка! Я на самом деле знал про местные традиции не
настаивать, но как-то забыл. Они больше и не предложили. Ну и ладно
подумал я. Воспользуюсь-ка я другим американским правилом, что можно в
гостях в холодильник лазить. Чувствую себя как-то неловко но решил
рискнуть. Медленно иду к холодильнику. Хозяева спокойно не реагируют.
Открываю - им до лампочки. Смотрю вовнутрь. А там следуйщая ситуация -
пиво есть (но я от него вроде как уже отказался), много всяких других
напитков которые я не знал и изучать как-то не с руки, знакомых напитков
Пепси, Кока-кола и Фанта нет. Вдруг мои взгляд останавливается на
знакомых словах: Lemon Juice. Для тех кто не знает, такие этикетки в
Америке приклеивают на очень концентрированый лимоный сок, который надо
разводить ведром воды. Я это узнал позже. А в тот момент мой план был
готов: буду пить ЛИМОНАД. Наливаю себе стакан. Вся семья замерла. Но
меня не останавливают так как мои намерения для них не ясны. Будучи
людьми вежливыми они знали о культурных различях с русскими. Кладу в
стакан лед. Вся семья настороженно смотрит. Делаю большой глоток - Все
смотрят на меня в ужасе. Долю секунды спустя до меня доходит. Сташная
изжога вызваннай большим количеством кислоты парализует мое бестолковое
тело. Не могу сказать и слово. Судорожно смотрю по сторонам и замечаю
коробку с пищевой содой стоящую на раковине. В памяти проносится
отрывочная мыслы о том что сода неитрализует кислоту. Я беру большуй
ложку, зачерпываю соду из коробки и съедаю на глазах у ошалевших
американцев. Мое тело приходит в состаяниа баланса. Пришедшие в себя
хозяева вежливо улыбаются и про себя говорят: “Интересный нород эти
русские”.