Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдот №-9986114

№35 от 27.
Глыбко, очень даже глыбко. Но все таки мусью Декарт в оригинале залепил
следующее: Cogito ergo sum, что в переводе звучит как - Сомневаюсь,
следовательно существую. Сомнения в Америке не очень популярны, поэтому
и перевод другой, дескать думаю, какую-бы еще холяву оторвать, ну и
значить - I am OK!
Agentus Bretschnaiderus
+-1
Проголосовало за – 4, против – 5
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru