Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдот №-9971952

ерика. Мертвый провинциальный городишко Милфорд в штате Нью Хемпшир.
На рекламном щите кондитерской отвалилась одна буква, и вместо "homemade
apple pies" (пироги с яблоками, приготовленные дома) написано "hoemade
apple pies", что означает "пироги с яблоками, сделанные бл. дьми". Вот
так и живут тут...

вообще то "hoe" переводится как "мотыга" и соответствующие от этого
слова глаголы
+2
Проголосовало за – 2, против – 0
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru