Я замужем за корейцем и живем мы с его семьей. Ессесно по русски говорю
только я и еще одна дама, соседка, изучающая русский. Я по простоте
своей душевной довольно таки часто посылаю своего мужа в баню ( он знает
что это "отстань и не приставай"), и свекр однажды это услышал. Память у
него оказалась, дай бог каждому такую, великолепной. Запомнил все до
звука, ну и переспросил у соседки, что это значит, а иа ему обьяснила
как смогла. И вот кульминация. После очередного восклицания " иди в
баню" он подходит(свекр) и спрашивает меня "Неужели от моего сына так
воняет, что ты его так часто В БАНЮ (это по русски было сказано)
посылаешь?" Я наверно дня три отходила :)), а соседка стала изучать
русский по новой,"обработанный с дополнениями" с моей помощью. Для
будущего...