Народ, что творится, уже и лэйбл прочитать правильно не могут!
Это к истории о чипсах и переводе. За слова "жаркую исламскую страну,
где бетон, пыль, песок, мало деревьев и нет пива..." уже становится
обидно, ибо полное вранье. А фраза "Страна арабская" вообще не
укладывается в контекст после KAZ, что вообще-то Казакхстан и отношение
к арабским странам не имеет в принципе.
Да, слово лук звучит как "пияз", а все остальное есть падежное окончание
(спасибо, кент просветил), так что все эти псевдолингвистические потуги
уже порядком задрали.
Народ, не пишите такие тупые истории или подумайте, может ваш язык тоже
звучит дико и экзотично для остальных народностей.
Злой лингвист