Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №-9940267

Эта история произошла прошлой зимой на горнолыжной горе Хантер в штате
Нью Йорк.
Предистория...
Слово "кант", используемое в русском языке для названия кромки лыж,
имеет в английском языке совсем другое значение, а именно это не что
иное как старое английское ругательство "п##да".
История…
Наша героиня, женщина немолодая, за 50, проживает в США уже более 8 лет,
большая любительница горных лыж, отправилась в лыжную мастерскую около
горы, чтобы привести в порядок свои старые лыжи.
Кромки (канты) лыж нуждались в заточке...
Дальше следует фраза произнесенная нашей леди и обращенная к молодому
парнишке, работающему в лыжной мастерской:
“I have an old cunt! I need my cunt sharped! ”
(У меня старая п##да! Мне нужно ее заточить!)…

Немая сцена!!!
+213
Проголосовало за – 334, против – 121
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru