Опять сегодня (22.10.02)наткнулся на два текста (№3 и №13)по поводу
"мультика анального"...
Сообщаю всем авторам сообщений на эту тему: слово "мультиканальный" в
русском языке не существует!!!
Для перевода англоязычного термина multichannel существует его точный
эквивалент: "многоканальный"
Так что, господа, Ваш родной великий и могучий Вы не знаете, причем
абсолютно не знаете, а знают его те, кто делал проверку правописания для
Мелко-мягкого гиганта.
Кстати для Вас и Вам подобных господ: где-то, когда-то, проскальзывало
нечто подобное для слова "стриптизерша" - получался "стриптиз ерша",
вроде бы забавно, но если опять-таки вспомнить родную речь, то
пишется-то "стриптизерша"...
За сим позвольте откланяться, и пожелать Вам изучить хотя-бы основы
родного языка, не говоря уж о владении профессиональной терминологией.