Дети мои родились за границей, с русским, на мой взгляд, плохо, но когда
говорят с нами, то есть с родителями, стараются говорить по русски, но
иногда смешивают русские и английские слова.
Вчера вернулась домой от парикмахера. Только успела вьехать в гараж, как
открывается дверь в дом, выбегает мой сын(11 лет) и смотрит на меня
восхищенным взглядом: `Mom, you look beautiful`(выглядишь прекрасно). Я:
`Спасибо, но ты мне на русском это же скажи, пожалуйста`. Сын: `У тебя
очень хороший....hair`. С этими словами заходим в дом. Тут появляется
глава семьи. Я, чувствуя себя виноватой за позднее возвращение, обнимаю
мужа и говорю: `У папы тоже хороший hair`. Ребенок не знает русский
эквивалент hair - х%р, поэтому мне возражает: `У папы нет hair`(папа
лысый). Папа смотрит грусно на меня: `А может и правда уже нет? `