Тегеран, лето 1972 года.
Приезжает в Иран с официальным визитом наш тогдашний премьер Алексей
Косыгин. В иранских газетах его пишут КАсыгин, а челядь предупреждает,
чтобы во время выступления по тегеранскому телевидению он не говорил
слова "космос". Причина проста: КОС по-персидски - пизда, а "космос,
соотвественно - пизда-мизда.
Дальше - больше. Вскоре вслед за Косыгиным в Иран прибывает наш тогда
главный Казах Кунаев, и местная печать начинает его величать КАнаевым.
КУН по-персидски - жопа.
Следующий визитер был глава Госкомитета по науке и технике Кириллин.
Его пришлось обзывать КЕриллиным, поскольку КИР в персидском - не что
иное, как мужской половой хуй.
Знакомые иранцы вовсю вевелились: "У ваших начальников других фамилий
нет?"
И в дополнение ко всему в тот же год в Тегеран прибыл с гастролями
КИРОВСКИЙ балет.
Кстати, в связи с такими созвучиями, некоторые русские слова
воспринимаются иранцами весьма забавно:
Абрикос, например, переводится как "облако пизды".
Но шедевр, безусловно, это русское слово кирпич. По-персидски это -
ХУЕВЁРТ.