Навеяно историями об японском языке. В корейском язаке тоже проблемы
со звуками "л" и "р". Кстати, ни один нормальный кореец не сумеет
произнести сочетание "Ли" (Lee). Нет такой фамилии в Корее.
И быть не может.
Кроме того, в корейском языке нет букв "ф" и "в". Чаще всего,
в иностранных словах их заменяют буквой "п". Те же корейцы,
которые владеют иностранными языками, подчеркнуто произносят
(если сумеют) именно "ф" или "в", но не "п".
Теперь сама история. Приехали с корейским приятелем в какой-то
заповедник. Он объясняет мне, что в Корее мало свободного места,
и поэтому красивые места оберегают, и поэтому здесь такая высокая
плата за вход (entrance fee) и парковку (parking fee). По-английски
он говорит очень хорошо, старательно выговаривая все буквы. И,
видимо, от большого усердия, он по инерции в английском слове
"парковка" (parking) букву "п" заменил на "ф"... Пару минут я
пытался переварить его фразу (парень очень интеллигентный,
воспитанный, ...). Потом переспросил. Потом, когда он понял, ЧТО он
сказал, он минут 5 извинялся.
PS. Сошлись мы на том, что он действительно прав: ЭТО в Корее
ну очень дорого.