В Редакции ни дня без Реальной Истории!!!
Оля читает новости из CNet: "It seems to be a little bit of hooey..."
(hooey по-английски звучит как "хуй") и переводит: Это может показаться
кусочком хуя...Да,странно, - говорит Оля, - нетрадиционное для английского
сочетание гласных букв.
Оказалось, что hooey в переводе - чушь, ерунда... Но звучит-то как!
P.S. Я как филолог думаю, что это американци позаимствовали из русского
мата в застойные времена...