Только в Америке! (Ничего не может быть смешнее, чем правда)
(перевод с английского)
1. Только в Америке… пиццу к вам доставят быстрее, чем приедет скорая помощь!
2. Только в Америке…инвалидный паркинг существует даже перед входом
на ледовый каток!
3. Только в Америке…в аптеках больные люди должны пройти в глубину аптеки,
чтобы купить лекарства, тогда как здоровые могут купить сигареты прямо у входа!
4. Только в Америке…люди заказывают двойной чизбургер, большую жаренную
картошку и… диетическую колу!
5. Только в Америке…в банках оставляют открытыми все двери, но при этом
шариковые ручки прикованы на цепочку к столам!
6. Только в Америке…люди оставляют машины стоимостью десятки тысяч долларов
перед въездом в гараж, тогда как в самом гараже хранят всякий ненужный хлам!
7. Только в Америке…мы используем автоответчик для того, чтобы проверять
не звонит ли человек с которым мы не хотим разговаривать, и при этом имеем
вторую линию, чтобы не пропустить звонок от того с кем мы не хотели говорить
в предыдущем случае!
8. Только в Америке…сосиски для хот-догов продаются упаковками по 10,
а булочки для них же - упаковками по 8!
9. Только в Америке…мы используем слово "politics", чтобы описать процесс,
тогда как "poli" в переводе с латинского означает "множество", а "tics" -
"сосущее кровь существо"
10. Только в Америке…АТМ машины (банкоматы), которые предназначены для
использования их прямо из подъехавшего автомобиля все равно оснащены алфавитом
Брайля (для незнающих - алфавит для слепых)!
Верх политкоректности!