История произошла летом 1997 года. У меня есть друган, живет он в Баку.
Решил он поехать в Англию. А надо сказать, Великобритания там открыла свое
посольство совсем недавно, азербайджанцы в Англию ездят не часто, в посольстве
почти никого - поэтому отношения хорошие (случись это с Английским посольством
в Москве, он бы наверно стал персоной нон грата). Так вот, заполнил друган анкету
(а надо сказать английский он знает плохо, поэтому пользовался словарем).
Ну написал имя, фамилию, в строке дата рождения, то ли от испуга, то ли от
неправильного перевода, поставил сегодняшнее число, а в строке цель визита
написал: то стади инглиш танг (Изучение английского языка (то что во рту)).
Короче, едет однодневный ребенок изучать английскую часть тела. Сотрудник
посольства полчаса об стекло головой бился, но все же пустили в Англию.
Эту историю мне навеяла статья, прочитанная вчера в "Итогах": Один мужик
в анкете в американское посольство, то ли от страха, то ли от не знания
английского, написал в поле Секс (Пол): фром тайм то тайм (время от времени).
СерокС