Мы возвращались с купленными машинами из Голландии. Одна из машин -
Опель Кадет 86 года была приобретена в последний день нашего пребывания
и за смешные деньги. Это сказалось уже на подъезде к Германии - шарабан
начал дымить: прогорела прокладка под крышкой головки блока цилиндров.
Благо машина была приспособлена для езды на газе и мы решили: пока
будет возможно, пусть на нем (газе) и едет, а затем посадим на жесткую
сцепку. Проблема заключалась полько в том, что по трассе нам
не попадались газовые заправки. На одной из бензоколонок нам сказали,
что газовая заправка есть в Гамбурге. Пришлось слегка отклониться
от маршрута, чтобы заехать в город и заправиться. Время было - где-то
около часа ночи, на улицах - никого. Выбрали место у приметного
небоскреба, оставили две машины и покупателей злополучного Опеля,
а на третьей вдвоем с Сашкой поехали на поиски заправки. Перед отъездом
Сашка, бывавший до этого в Германии, проинструктировал их, чтобы
из машины не выходили, рассказывая байки о том, что полиция появляется
сразу же после появления подозрительных фигур у машины. Город пустынен
на 100% - ни одной машины, ни одного пешехода. Подъезжаем к небольшой
заправке - вокруг нее включается свет. Решая, что кто-то есть внутри,
останавливаемся. Подхожу к двери - закрыто. Стал возвращаться к машине,
из-за угла выкатила полицейская машина и аккуратно преградила мне
дорогу. Подхожу ближе и первым вступаю в разговор - по-английски
спрашиваю насчет газовой запрвки, объясняю про Опель с прогоревшей
прокладкой. Полицейские заметно теплеют и начинают вспоминать про
заправку. В конце-концов они дают нам ориентиры и улетучиваются. Едем,
карты города нет и через некоторое время понимаем, что уже не понимаем,
куда едем. У тротуара стоит такси, я подхожу и спрашиваю про заправку.
Старый бюргер морщит лоб и по-немецки говорит что-то насчет того, что
ничего не понимает. Перехожу на язык жестов - не помагает. Сашка
вопросительно смотрит из машины - я ему говорю, что немец, мол, не
понимает по-английски. На это таксист мне говорит: "Я понимаю по-русски".
На ломанном русском (уж не с концлагеря ли он его помнит!) он объясняет,
что газовой заправки в городе нет, единственное исключение - автобусный
парк, где он нам и предлагает попытать счастья. Поехали, на всякий
случай остановились у единственного открытого ночного заведения
(по нашим меркам что-то среднее между булочной и баром). Перед входом
галдит толпа явно нетрезвых молодых людей, похожих на панков, только
круче. Идем уточнять насчет автобусного парка. Внутри два мужика, один
за стойкой, другой - перед. Спрашиваю насчет автопарка - опять
"нихт ферштейн". Помня историю с таксистом, начинаем с Сашкой как бы
незвначай говорить по-русски. Реакция последовала тут же: "Что ж вы,
хлопцы, сразу не сказали ...". На сей раз на чистом русском нам
подтвердили, что мы едем правильно. Выходя, проходим поближе
к панкам-бюргерам. Содержание беседы не слышно, но матерятся по-русски.
Приезжаем в автобусный парк, там сидит солидного вида дежурный.
Не удалось выяснить, говорит ли он по-русски, однако то, что нам
не суждено найти газ в городе, он нас уверил. Вернулись к нашим - они
нам первым делом про странных полицейских выпаливают: подъезжают,
говорят, вокруг машины объехали, горловину для заправки газом фонариком
осветили и молча уехали.