Рассказала моя троюродная сестра Ира.
Когда-то она переводила книжку, посвященную акустике. В ней была,
в частности, картинка со схемами расположения микрофонов в студии
для записи разной музыки; кроме колонок был нарисован и человечек,
их расставляющий. Он был с бородой. Ира закончила перевод и отослала
его в редакцию. Когда она получила корректуру, он был уже без бороды.
Она, ничтоже сумняшеся, поставила у картинки звездочку, соорудила
ссылку и написала в ней - "Чисто бреете! (прим. пер.)".
Через некоторое время она получила сигнальный экземпляр - о ужас!
Там все было так, как она поправила в корректуре, с примечанием
переводчика - "Чисто бреете!"
В таком виде эта книга и была напечатана.