Купил недавно переводчик Language Teacher модель ER486Т. Что-то там
около 640.000 слов. Не поверил и решил протестировать. Удовлетворившись
переводом:собака-dog, дом-home, случайно нажал на русскую букву Е.
Машинка без промедления выдала "Ебать"...
Сначала удивившись, а потом расстроившись (постоянным читателям, надеюсь,
понятно, а для любознательных - перевод на английский, из этой же
машинки-fucked up)я, все-таки, почувствовал некоторое превосходство т.к.
слова были даны без устоявшихся фразеологических сочетаний:
~ мой %уй , ~ мозги и т.д.
-Да-а,-гордясь собой подумал я,- %;№??:?№"%;№??:?№"!!! (уж не знаю,
как это перевести на английский...).