Еще история про то, как читаются по-русски всякие иностранные надписи.
Дело было в Дубровнике (Хорватия), где наша дружная компания отдыхала
прошлый год. Так вот вместе с нами в отеле жили финны, которые приехали
на своем автобусе, который их повсюду возил. Автобус фирменный,
с названием туристической компании "SUKI TOUR". Мы несколько дней
ходили мимо, пока Володя, один из наших, не просек это дело и не начал
выстраивать всех наших дам на фоне этого автобуса точнехонько под этой
надписью. Выстроил и со словами "Суки тур - лучший тур!" всех запечатлел.
Мы все друг друга знаем давно, поэтому столь смелая шутка никого
не обидела, но дело в том, что группа позировала долго, снимки делали
несколько человек, в том числе и наши дамы. Так вот, прикол в том,
что похохотав над Володиной шуткой, сделав снимки, некоторые дамы
поняли всю пикантность ситуации только потом, когда все уже отошли
от автобуса. Одна даже воскликнула: "Так я же надпись-то не захватила
в кадр!". Новый взрыв хохота: - "А чего ты смеялась и чего ты
фотографировала…?". Кстати, финны все это видели и молча обалдевали
от нашего веселья.