Работал в нашей фирме американец - хороший парень, душевный. По-русски
говорил с легким акцентом: вполне сойдет за прибалта. И в командировки
с нами ездил по полной программе. Вот только к бытовым условиям нашим
родимым привыкнуть англосаксу все же невозможно. Итак, едет он с нашими
ребятами в солнечный Николаев, в последнем купе вагона, вплотную к
месту общего пользования, со всеми его тонкими ароматами. (Дело было
очень знойным летним днем). В довершение всего, чьи-то шаловливые ручки
провертели дыру в тонкой перегородке - эффект присутствия в отхожем
месте полный! Бедный наш американский друг, от удушья забыв о познаниях
в русском языке,сквозь зубы изрыгает страшную (по его мнению) английскую
ругань. Едущая в том же купе молодая девушка, помня, что весь вечер он
говорил по-русски, заинтересованно спрашивает: "Как хорошо Вы знаете
английский. Где Вы учились языку?". На что наш друг с искаженным лицом
огрызается: "Где, где! В Калифорнии!". (Немая сцена).