И еще одна история про то к чему приводят вольности с чужым языком.
Случилась эта история в середине 80х с одной из выпускниц киевского
института иностранных языков, в то время работающей гидом "Спутника".
Везла она тогда группу ни-то датчан, ни-то шведов по Крыму. И проходил
их путь через знаменитые самшитовые рощи. Но, опять, оказался у этой
милой девахи пробел в английском. Ну не знала она как самшит будет
по-английски. Не знала, и решила, что так и будет.
Можете себе представить недоумение западных туристов когда она с пафосом
и гордостью расказывала о жемчужине крымской природы: someshit forests.