В очередной раз сегодня услышал про девочку-привидение (или видение):
"...она прошла, как каравелла по зеленым волнам..". И в который раз прикололся:
намеренно или нет автор текста шлягера сравнил девушку с каравеллой? Судите сами -
каравелла - судно времен позднего Средневековья, маленькое, пузатенькое, валкое,
медлительное. Уж если сравнивать шикарную девицу с кораблем, больше подошла бы
бригантина - быстрая, стройная и т.д. Число слогов то же, ударение на том же
слоге - в ритм стиха бы встало. Так что, скорее всего автору понравилось красивое
слово - каравелла, а о смысле даже не думалось. А может быть, нет - вдруг у него
такой идеал красоты - маленькая (миниатюрная), пухленькая, идет-колышется?
Напомнило вот что еще: один мой знакомый сравнил некую отнюдь не худую девицу
с Венерой Вюртембергской (кажется, так называется - известный образец искусства
глубокой архаики, скульптура - женский торс без рук, ног и головы, на современный
взгляд достаточно грубой формы, этакая кадушка с грудями), имея намеренную цель
поддеть. Да девица оказалась образованная и не промах, товарищ моментом стакан
горячего чая на штаны получил.
Ежик