Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Анекдот №-10040707
По поводу №6 от 11 июня.
Да какие уж тут комментарии! Смешно, просто до колик. Кстати, "Figlio Perduto" переводится с итальянского как "Утраченный (потерянный) сын", и первое слово произносится "фильо" (сын), а второе - как написано. Обхохочешься.