Новичок ->Трубадурочке
Вот теперь –то я вижу, что Вы женщина. Сколько
кокетства, грации, обаяния и лукавства в Вашем ответе!
А история про Машеньку и Буратино! (Извините, заглянул в чужое письмо,
но в этом месте это не только дозволяется, но и предполагается.)
Совершенно замечательная история! И действительно, что было бы, если бы
Буратино полюбил Мальвину?
Признаться, какое-то время я непростительно позволил себе
пренебрежительно относиться к А. Н. Толстому – дескать, “перепер на язык
родных осин” сказку про Пиноккио. А прочитав Коллодио (так, кажется?),
понял, что граф все-таки гений и не чета автору оригинала. А сюжет, - да
кто только не использовал чужих сюжетов! Тем более, что и не сюжет
вовсе, а лишь голую идею про деревянного человечка. Кстати, а слушали ли
Вы инсценировку с Литвиновым? Если есть возможность, то используйте ее –
бездна удовольствия. И еще про инсценировки – Кот в сапогах. Но не
всякая, а написанная Давидом Самойловым. Там нет отдельных перлов, она
вся сплошной перл! Позволю себе вспомнить два кусочка. Принцесса,
которую Кот сосватал своему Маркизу, обращается к Коту:
- Господин Кот, где вы были так долго?
- Я действовал по велению долга!
Или
- Как вас зовут, господин Кот?
- О прелестнейшая из принцесс, Меня зовут Кот в сапогах, сокращенно –
КС. Можете, как и мой Маркиз, Звать меня просто – Кис-Кис.
К сожалению, в стране Заходящего Солнца наверное трудно будет найти эти
вещички.
С восхищением и уважением
Новичок