Детеныш мой, дочь 12 лет, замучила меня Эминемом. Фанатеет настолько,
что пытается перевести на русский всю эту нецензурщину. Спрашивает меня:
мам, что такое FUCK. Я, естественно, объясняю, дескать, интимная связь.
Ну как еще перевести, чтобы было прилично и более-менее понятно. Но,
явно мне не поверив, детеныш лезет в английский словарь, призодит ко мне
и говорит: мам, а в словаре написано "Совокупление".
Я: ну а я же то же самое тебе и сказала!
Она: А чего тогда у нас на МХК (Международная художественная культура,
предмет такой) это же слово нам препод говорила?
Я: В каком контексте?
Она: Ну вот, совокупность факторов.
Я, отсмеявшись, объяснила разницу.
Сейчас купила ей сборник текстов Эминема с переводами. Еще хуже.