По поводу электронных переводчиков, предлагаю вашему вниманию перевод
известной песни в двух вариантах (один на английский и обратно, другой
на французский и обратно):
"Приятно мне, что вас не заразили от меня"
другой вариант:
"люблю, когда вы устали не на мне"
родной вариант, как вы сами понимаете: Мне нравится, то вы больны не
мной.
А еще очень прикольна бывает замена, которую предлагает ВОРД, если не
уверен в написании, так фамилию ФИЛИМОНОВ, он предложил разбить ФИ
ЛИМОНОВ, слово "мультиканальный" предлагается писать, как "мультик
анальный", можете сами посмотреть.