Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Поиск по автору:

Образец длиной до 50 знаков ищется в начале имени, если не найден - в середине.
Если найден ровно один автор - выводятся его анекдоты, истории и т.д.
Если больше 100 - первые 100 и список возможных следующих букв (регистр букв учитывается).
Рассказчик: Akar
По убыванию: %, гг., S ;   По возрастанию: %, гг., S
1

30.01.2002, Остальные новые истории

Это очень грустная история...
Я как отчаянный графоман несколько раз посылал на всеми любимый сайт
Димы Вернера то анекдот, то историю, но почему-то они так и остались без
признания… И вот 27 января этого года к моей великой радости публикуют
наш ходовой рабочий афоризм про золотые руки, которые растут из жопы.
Причем по голосованию мой труд показал неплохие результаты. Я само собой
тут же поделился с коллегами этой радостной вестью (про результаты).
Коллеги, что тоже само собой, захотели узнать, что же за афоризм такой,
что он удостоился этой чести. У нас на работе все компы сединены по
сети. А так как в конторе есть и девушки, то я, постеснявшись
произносить труд вслух, решил воспользоваться умной программкой
WinPopUp, по которой можно посылать сообщения с компа на комп. В общем,
завожу я афоризм, и вместо имени адресата в ссылке пишу автоматом BOSS.
Шок у меня наступил, когда адресат сказал что ничего не получал.
Хорошо, что шеф наш с юмором, иначе выгнали бы…

03.02.2002, Остальные анекдоты

Попали, как всегда, на остров американец, француз и русский. Жрать
охота. Стали рыбу ловить. Ну и поймали, само собой, золотую рыбку.
Рыбка: - У каждого по три желания
Амер: - хочу дом во Флориде
Франц: - хочу дом в Монако
Рус: - хочу, чтобы правая рука моталась все время
Удивилась рыбка, но исполнила. Давайте, говорит, второе желание...
Амер: - хочу счет в банке
Франц: - хочу любовниц побольше
Рус: - хочу, чтобы левая рука моталась все время
Опять удивилась рыбка, но исполнила.
Давайте, говорит, третье желание...
Амер: - хочу домой
Франц: - хочу домой
Рус: хочу, чтобы голова моталась все время Отправились француз
с американцем домой, стоит русский головой-руками мотает и думает
"Блин, х%№ню какую-то выбрал"

05.03.2003, Остальные новые анекдоты

Rогда слуги Черного Властелина обыскали Горлума, Кольца при нем найдено
не было. Зато был найден набор мармышек, метал которых поблескивал
настораживающе знакомо...

16.10.2003, Свежие анекдоты - основной выпуск

Вчера успешно был запущен в космос первый китайский пилотируемый
корабль. В настоящее время полет подходит к завершению, космонавт и
кочегары чувствуют себя нормально.

15.11.2002, Остальные новые истории

Не далее как сегодня мне пришла в голову в общем-то не слишком
оригинальная идея поизвращаься с автоматическими переводчиками. Просто
так, хохмы ради. Результат превзошел все мои ожидания! Скажу, что я так
не смеялся уже давно. Но обо всем по порядку.
Итак, в качестве опытного материала берем отрезок из бессмертного
произведения А. Экслера «Записки жены программиста» (заранее прошу
прощения у автора за использование его труда, но уж что попалось под
руку, то попалось…). Вот как оно выглядит в оригинале:

«И черт меня дернул выйти за него замуж! Ведь сама - не дура! Не
уродина! И поклонниками не была обижена. Даже совсем наоборот, вились
вокруг косяками. Я его, наверное, поэтому сразу и приметила на той
вечеринке. Все мужики вокруг меня так и скачут, приносят шампанское,
суют конфетки, приглашают потанцевать. А Сережа как пришел, так сел на
диван, поставил перед собой с десяток бутылок пива и стал их по очереди
осушать. »

Итак, этот кусок я загоняю в автопереводчик, точнееговоря, на
www.translate.ru, и перевожу на английский, потом обратно. Получаю
сугубо английский чопорный текст, от которого за версту несет чуть ли не
Шекспиром:

«И особенности меня тянули, чтобы уехать в него (это) в браке! Вы видите
себя - глупая женщина! Уродливое существо! И поклонниками это не было
оскорблено. Даже абсолютно напротив, были искривлены вокруг косяками. Я,
вероятно, поэтому сразу также заметил это (его) на той стороне(партии).
Весь muzhiks вокруг меня и перескакивает, приносит шампанское, помещает
конфетки, приглашает, чтобы танцевать. И Сережа как прибыл, столь сидел
на диване, поместил прежде, чем непосредственно приблизительно десять
бутылок пива и поворотами начали иссушать их»

Улыбаетесь? Рано! Ибо я на этом не остановился и полученный текст
перегнал по-немецки. С сухой суровой педантичностью истинного арийца
автопереводчик заявил:

«И особенности тянули меня, чтобы уезжать в нем в браке (комитет(брак))!
Они видятся - глупая женщина! Отклоняющееся от нормы существо! И
приверженцам(сторонникам) это не было ранено(не было нарушено). Даже
были целы, напротив (напротив), вокруг от столбов согнутое. Я заметил,
наверное, поэтому сразу также это (он) на той стороне(странице)
(сторона(партия) (партия)). Совсем muzhiks вокруг меня именно
перескакивает, приводит шампанское, размещает конфетки,
приглашает(грузит), чтобы танцевать. И Сережа как прибыл, то сидел на
диване, имеет прерывали, прежде чем непосредственно приблизительно 10
бутылок пива и перемены иссушать их начались»

К этому моменту в процесс подключились мои коллеги и смех стал уже
довольно громким. Оставалась лишь черта, подвести которую выпало
жентильным французам. И потомки д’Артаньяна, Гюго и де Сада не ударили в
грязь лицом:

«И особенности меня тянули, чтобы уезжать в нем в marriage (комитет
(marriage))! Они видят - глупую женщину! Существенная часть,
отодвигающаяся от нормы! И участники (сторонникам) это не было ранено
(не был нарушен). Даже были целы, напротив (напротив), вокруг столбов
согнутые. Я отметил, вероятно, поэтому одновременно также это il) на
этой стороне(части) (на странице) (сторона(часть) (партия) (партия)).
Абсолютно muzhiks вокруг меня перепрыгни приводит шампанское, устрой
конфетки, приглашает () (груз), чтобы танцевать. И Сережа как прибыл,
сидел на тахте, имеет, прерывали, прежде чем прямо приблизительно 10
бутылок пива и изменения их высушивать начались. »

Когда я, глотая слезы, с трудом переводя дыхание, дочитывал последние
строки, коллеги уже беспомощно валялись на полу. Разогнуть их было
невозможно даже теоретически. Вот такие дела.

Из всего этого можно извлечь только одну мораль – наш Великий и Могучий
может быть вот так легко и непринужденно исковеркан любым англичанином,
немцем, французом… а я ведь еще на вануату не переводил… Ужас!

09.08.2005, Повторные анекдоты

- Алло, это Патриархия?
- Да.
- отдел снабжения?
- Да.
- отца Лившица будьте любезны...

07.11.2003, Остальные новые анекдоты

На двух стульях не усидишь... Зато на четырех можно неплохо полежать!

Akar (7)
1
Рейтинг@Mail.ru