Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: Сильвестров Ю.
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Вначале краткий курс немецкого языка. Слово "ауфтретен" значит "выступать". А "аустретен" - ходить по большой нужде (одно из значений). Далекие восьмидесятые, экскурсия по славной столице СССР. В автобусе - группа немцев. Экскурсовод рассказывает о Москве и ее достопримечательностях, переводчица - молодая и малоопытная девушка-студентка - перелагает все на немецкий. Здание Моссовета. Экскурсовод: А вот с этого балкона выступал Владимир Ильич Ленин. Переводчица на немецком: А вот с этого балкона срал Ленин. (В толпе туристов замешательство и смешки) Переводчица, пытаясь пояснить: Перед рабочими и крестьянами. (В автобусе - гомерический хохот)
Учился я тогда в Харьковском госуниверситете, на ф-те иностранных языков. И вот в нем в одном из коридоров седьмого этажа находился мужской туалет, а около него - какая-то кафедра. А неподалеку - окошко. Стою я как-то у этого окошка, молодую жену ожидаю. Подходит к мужскому туалету девушка и - вижу - собирается в него войти. Виноват, не остановил я ее. Только она собралась с духом - распахивается дверь и выходит оттуда какой-то преподаватель. "Извините, - студентка к нему обращается, - а Иван Иваныч там?" Преподаватель оторопел от такого вопроса, что-то пробурчал и ушел. Девушка глубоко вздохнула, постучала и вошла. И вышла. Красная и растерянная. Что она там увидела - известно только ей.
В комментарии о терроризме. Ребята, я с Украины и хорошо помню, сколько анекдотов и приколов ходило просле апреля 1986-го. И тогда еще говорили: если нация может смеяться даже в такую минуту - она выживет. Анекдоты ходили как по Союзу, так и за рубежом. Я - переводчик и всю жизнь с иностранцами работаю, так что поверьте. Смех - это нормально. Глумление над чужой бедой - постыдно. Но анекдоты я к этому разряду не отношу.
О переводчиках и переводческих ляпсусах - это класс. Тема мало разработанная. Москва, 80-е годы. С группой туристов из ГДР едет молоденькая переводчица Бюро международного молодежного туризма "Спутник". Экскурсовод ведет экскурсию на русском, она все перелагает на немецкий. Если не ошибаюсь, с балкона Моссовета Ленин обращался к населению? Ну вот, а есть в немецком языке два похожих слова - ауфтретен и аустретен. Экскурсовод: А вот с этого балкона вождь партии В. И. Ленин выступал перед трудящимися! Очевидцы говорят о впечтлении, оставшемся на всю жизнь. Переводчица добросовестно излагает мысль на немецком, путая эти слова. Итог: А вот с этого балкона В. И. Ленин ссал перед трудящимися. Впечатление - на всю жизнь!
Телевизионная реклама: Красивая девушка у дверей лифта. Нажав кнопку, ждет. Открывает сумочку, достает жвачку и начинает ее жевать. Крупным планом - жует. Приходит лифт. Она заходит внутрь. Там еще несколько человек. Едут, скажем на 25-й этаж. Молчаливое ожидание. Тишина. И вдруг - звук выпускаемых газов. Все понимают, что это та самая девушка. Все смотрят на нее. Все принюхиваются. И начинают изображать восторг от запаха. Слоган: "Освежает не только дыхание!" Не видел я такой рекламы, сам придумал.