ЛОНДОНСКАЯ БАЛЛАДА
(перевод с английского)
Когда на Лондон выпал снег,
большой скандал случился:
какой-то дерзкий человек
вдруг взял и помочился.
Не по нужде, не просто так,
не с горя и не в шутку -
он написал "Король - дурак!"
мочой по первопутку.
И где - у самого дворца,
где жил король с супругой!..
Король сказал: "Найти писца
и в Тауэр - за ругань!"
И вот констебли все подряд
поставлены на ноги,
и знаменитый Сколенд-Ярд
в невиданной тревоге.
Эксперты, химики, врачи
без лишних проволочек
берут анализы мочи,
рассматривают почерк, -
и вот известно, кто писец!
Ликует целый Лондон,
и от экспертов во дворец
короткий рапорт отдан.
Молва тот рапорт разнесла,
как песен перепевы:
моча - французского посла,
а почерк королевы!..
----------------------
Я этим что сказать хотел?
Дай Бог нам снежных ночек,
чтоб и у наших разных дел
был королевский почерк!..
(Н. Сагаловский)