Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
11 октября 2000
Стишки - основной выпуск
8. ПЕСНЯ МАЛЬВИНЫ (на мелодию песни «Мурка»)
В труппе Карабаса средь других артисток Самою красивой я была - Голубые кудри, блеск очей лучистых, Сделанных из синего стекла.
На моих спектаклях публика ревела, Раздевала взглядом каждый раз, А потом, ночами, трогал мое тело Старый похотливый Карабас.
Да Пьеро к тому же не давал проходу, Приставал ко мне, как банный лист. Вызывал стихами тошноту и рвоту Нудный и бездарный куплетист.
Эта жизнь в театре так меня достала, Что однажды, плюнув на закон, С кассой Карабаса в лес я убежала И со мною пудель Артемон.
Помню, как однажды вечером хрустальным Буратино в гости к нам пришел. С крепкими руками, с носом сексуальным… Ах, как мне с ним было хорошо!
Мы с ним засыпали только лишь под утро, Но и днем не приходилось спать - Вместе изучали книгу «Кама-Сутра», Я его учила так читать.
Застучало сердце нежное Мальвины - Неужели жизнь идет на лад? Но Пьеро приперся вслед за Буратино, А где трое - там всегда разврат!
9. ПЕСНЯ ПАПЫ КАРЛО (на мелодию песни Дж. Леннона «Girl»)
Эй, синьоры, подходите, Если выслушать хотите Грустную историю мою. Бросьте сольдо в эту банку, И под старую шарманку Я ее для вас сейчас спою.
Вам признаюсь откровенно, Одинок я, как полено, Бог женой меня не наградил. Правда, есть один приятель, Он на днях мне очень кстати Новое полено подарил.
Он же подал мне идею Себе сделать Галатею, Для того полено и принес. Только нет в руках уменья, Не столяр я, к сожаленью, Как мой друг Джузеппе Сизый Нос.
Я в скульптуре, как ворона. Не пролез в Пигмалионы, Хоть с бревном потел четыре дня. Вместо юной синьорины Длинноносый Буратино В результате вышел у меня.
Чтоб купить еду и книжки Деревянному мальчишке, Продал я и куртку, и штаны. А зачем наряд мужчине, Если нету и в помине Молодой красавицы жены?
Мною купленные книги Сходу он загнал барыге И удрал, стервец, без лишних слов. И остался я, дубина, Без полена и без сына, Без жены, без куртки, без штанов.
5. ПЕСНЯ КОТА БАЗИЛИО (на мелодию песен «Где же вы теперь, друзья-однополчане?» и «Пять минут»)
Добрые синьоры, помогите! Болен я, и глаз почти ослеп. Неужели сольдо вы не подадите Бедному Базилио на хлеб?
А взамен секрет открою, друзья. Откровенно, ничего не тая, Меня в детстве окрестили Русским именем Василий, А Базилио - кликуха моя.
Сами мы - не местные, и воры Ловко кошелек стащили мой. Я вас умоляю, добрые синьоры, Дайте денег на билет домой.
Представляю, как припухнете вы, Коль узнаете, что я из Москвы. Я сюда приехал, братцы, Чтобы опытом меняться С вашей мафией от русской братвы.
Со своей подельницей-подругой, Рыжей хромоногой и босой Мы под видом нищих бродим по округам - Старый кот с ободранной лисой.
Только грустно мне до слез иногда, Ведь в душе я не прохвост, господа. Пусть снаружи неказистый, Там я белый и пушистый. Вот такая вот, пардон, ерунда.
О, Мадонна, как все надоело! Где же моя пристань и уют? А в кошачьем сердце перед новым делом Кошки так отчаянно скребут.
И обидно мне бывает порой, Ведь по жизни я совсем не такой. Пусть я с виду беспороден, Но душою благороден, Одним словом - настоящий герой!
11. ПЕСНЯ ПЬЕРО (на мелодию песни В. Егорова «Прости меня, дружок»)
Стекает воск свечи на вечное перо, А за окошком ночь, и не видать ни шагу. Но вновь душа горит у бедного Пьеро, И просятся стихи из сердца на бумагу.
И пусть вокруг твердят: «В Мальвину он влюблен», Ведь, право, так легко смеяться над поэтом. Мне можно приписать любовниц миллион... Все это ерунда, но дело ведь не в этом.
А с нею я дружу, как с куклою любой. Мне нравятся, друзья, лишь волосы Мальвины. Мне дорог с детских лет цвет неба голубой, А сердце я отдал навеки Буратино.