Мыльная переписка
Переписка, которая приведена далее, происходила в одном из Лондонских отелей между администрацией и одним из клиентов. В конце концов,
дирекция решила опубликовать этот шедевр в London Sunday Times:
_______________________
Дорогая горничная,
Я прошу Вас больше не снабжать меня гостиничным мылом, так как я привез свой собственный семейный Palmolive.Не могли бы вы убрать шесть кусочков мыла с этажерки и три кусочка из мыльницы? Они загромождают пространство.
Спасибо.
С. Берман
_______________________
Дорогая комната 635,
Я не являюсь Вашей постоянной горничной. Она появится только завтра в четверг после выходного. Я забрала 3 кусочка мыла из мыльницы, как Вы и просили. Также я забрала 6 кусочков с этажерки, чтобы они Вам там не мешали, и положила их на коробку с носовыми платками (на тот случай, если Вы вдруг измените свое мнение). Таким образом, остается только три кусочка мыла, которые я принесла сегодня, так как я обязана следовать инструкциям отеля и приносить по три кусочка мыла в день в номер.
Я надеюсь, что Вам это подойдет.
Кэти, замещающая горничная
_______________________
Дорогая горничная,
Я надеюсь, что Вы моя постоянная горничная.
Очевидно, Кэти Вам ничего не сказала по поводу моей записки про мыло. Вернувшись вчера вечером, я увидел, что вы положили три маленьких
кусочка Camay на мою этажерку. Я проведу в этом отеле 2 недели, и поэтому привез с собой свой собственный семейный Palmolive. Поэтому я
не нуждаюсь в 6 кусочках Camay, находящихся на этажерке. Это мыло загромождает все пространство, когда я бреюсь или чищу зубы.
Не могли бы Вы забрать это мыло?
С. Берман.
________________________
Дорогой Мистер Берман,
В среду у меня был выходной, поэтому замещающая меня горничная положила 3 куска мыла, следуя отданным ей инструкциям. Я положила мешающие Вам 6 кусочков мыла в мыльницу, где лежал ваш Palmolive. Ваш Palmolive я перенесла в аптечный ящик. Я не забрала 3 кусочка мыла, которые мы кладем в аптечный ящик при каждом появлении нового клиента, и о которых Вы ничего нам не сказали, когда приехали в прошлый понедельник.
К Вашим услугам
Ваша постоянная горничная, Дотти.
_________________________
Дорогой Мистер Берман,
Заместитель директора, Мистер Кенседдер, сказал мне сегодня утром, что вы звонили вчера вечером и жаловались на Вашу горничную. Я извиняюсь перед Вами, и сообщаю, что я предоставила в Ваше распоряжение новую горничную. Если у Вас возникнут новые жалобы, контактируйте со мной напрямую, чтобы я персонально смогла разрешать все Ваши проблемы. звоните по номеру 1108 с 8 утра до 5 вечера.
Спасибо.
Элан Кармен, гувернантка.
__________________________
Дорогая Мадам Кармен,
Я не могу Вам позвонить, так как я покидаю отель в 7.45 утра, чтобы попасть на работу, и возвращаюсь не раньше 17.30 или 18.00.
Именно поэтому я звонил мистеру Кенседдеру вчера вечером. Все что я просил, это чтобы он сделал что-нибудь по поводу этого мыла.
Новая горничная, наверное, подумала, что я только что приехал, так как она оставила 3 новых кусочка мыла в моем аптечном ящике, помимо обычной порции из 3 кусочков на этажерке. За пять дней у меня накопилось 24 кусочка мыла. Почему я должен все это терпеть?
С. Берман.
__________________________
Дорогой мистер Берман,
Ваша горничная, Кэти, получила приказ больше не приносить Вам мыло, а также забрать лишнее.остаюсь к Вашим услугам (телефон 1108 между 8 утра и 5 вечера).
Спасибо.
Элан Кармен, гувернантка.
__________________________
Дорогой мистер Кенседдер,
Мой семейный Palmolive исчез. Все мыло забрали, включая мое собственное. Я вернулся вчера вечером очень поздно, и вынужден был позвать служащего, чтобы он принес мне 4 кусочка Dove.
С. Берман.
__________________________
Дорогой мистер Берман,
Я проинформировал гувернантку, Элан Кармен, по поводу Вашей проблемы с мылом. Я не понимаю, почему в Вашем номере не оказалось мыла, хотя наши горничные имеют распоряжение приносить 3 кусочка мыла каждый день во время уборки. Ваша проблема будет немедленно разрешена.
Прошу принять мои извинения.
Мартин Л. Кенседдер, заместитель директора.
__________________________
Дорогая мадам Кармен,
Кто положил 54 чертовых кусочка мыла в мой номер? Я обнаружил 54 кусочка мыла, вернувшись вчера вечером. Я не хочу 54 куска Camay, я хочу мой чертов Palmolive. Вы себе представляете, что у меня сейчас находится 54 кусочка мыла? Все что я хочу, это мое собственное мыло. Верните мне мое мыло.
С. Берман.
___________________________
Дорогой мистер Берман,
Вы жалуетесь на излишки мыла - я их забрала. После этого Вы жалуетесь мистеру Кеседдеру на то, что все Ваше мыло исчезло, хотя я сама лично положила его в Ваш номер: 24 кусочка Camay, которые были убраны, а также 3 кусочка, которые вы должны получать ежедневно. Ваша горничная, Кэти, не знала, что я все вернула на место, и сама принесла еще 24 Camay, а также 3 ежедневных куска. Я не знаю, откуда Вы взяли, что в отелях предоставляют семейный Palmolive. Мне удалось найти кусок семейного Monsavon, который я оставила в Вашем номере.
Элан Кармен, гувернантка.
___________________________
Дорогая мадам Кармен,
Всего лишь маленькая записка, чтобы Вы были в курсе моей последней инвентаризации моего мыльного склада. На сегодняшний день я обладаю:
на полочке аптечного ящика: 18 Сamay в четырех стопках по 4 штуки и одна стопка из двух кусочков.
На коробке с носовыми платками: 11 Camay в двух стопках по четыре штуки и одна стопка из трех кусков.
На тумбочке в комнате: одна стопка из 3 Dove, стопка из 4 Monsavon,
а также 8 Camay в двух стопках по 4 штуки.
В аптечном ящике: 14 Camay
в трех стопках по 4 и одна стопка из двух кусков.
В мыльнице: 6 Camay, очень мокрых.
В северо-восточном углу раковины: 1 Dove, наполовину использованный.
В северо-западном - 6 Camay в двух стопках по три куска.
Не могли бы Вы попросить Кэти убедиться в том, что кучки тщательно сформированы и хорошо вытерты от пыли?
Дайте ей также знать, что кучки, содержащие больше, чем 4 куска, имеют тенденцию разваливаться?
Могу ли я также посоветовать, что поскольку мой подоконник пока еще не использован, он может представлять собой отличный склад для будущих поступлений.
И еще одно: я купил еще один семейный Palmolive, который я храню в сейфе отеля во избежание всяческих недоразумений.
С. Берман.