Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдот №-10026336

Перевод с испанского (Mexico).
Испанская деревушка. Справили свадьбу Бенанцио и Пиларики.
Наступило время первой брачной ночи. Бенанцио и Пиларика заперлись в
спальне, а жителям деревни страсть как охота посмотреть, что там у
молодоженов происходит. Все жители деревни выстроились у замочной
скважины в очeредь.
Один счастливчик смотрит в замочную скважину и передает очереди:
- Он ее целует.
Очередь:
- Он ее целует, он ее целует, он ее целует...
- Он ее раздевает.
- Он ее раздевает, он ее раздевает, он ее раздевает...
Действие переносится в спальню. Молодожены уже в полной боевой
готовности.
Бенциано:
- А сейчас, Пиларика, я тебе сделаю то, что еще никто и никогда тебе
не делал.
Все в ужасе:
- Он ее убьет, он ее убьет, он ее убьет...
+368
Проголосовало за – 723, против – 355
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru